(499) 340-72-17
Москва, Ленинградский проспект, 9, офис "К". Тел (499) 340-72-17, (926) 066-44-24
125040, Москва,
Ленинградский проспект, 9, офис "К"
Тел.: (499) 340-72-17
Тел.: (926) 066-44-24
Skype: i-translate
www.i-translate.ru
www.notarized-translations.ru
E-mail: naperevod@bk.ru
Часы работы:
Пн-Пт 10.00 - 18.00
Прием заказов по электронной почте
КРУГЛОСУТОЧНО
Партнерство

Партнерство

Мы всегда открыты к сотрудничеству с агентами, организациями и частными лицами, обеспечивающими постоянный объем заказов. Свяжитесь с нами для обсуждения условий сотрудничества.

Частным переводчикам со своими объемами работ мы готовы предложить услуги по нотариальному заверению переводов, а также по получению оплаты за выполненную работу от клиентов, которые могут осуществлять оплату только безналичным платежом на счет организации.

Мы также рады видеть в числе наших постоянных клиентов компании, оказывающие юридические и корпоративные услуги, такие как регистрация фирм, помощь в получении виз, фирмы занимающиеся туризмом, приемом и размещением иностранцев в РФ, подбором российского и иностранного персонала, разрешениями на работу, визами и регистрацией для иностранцев, локализацией и разработкой ПО и т.д. Свяжитесь с нами, и мы будем рады предложить Вам взаимовыгодные условия сотрудничества.

Вакансии

Спрос на наши услуги имеет тенденцию к устойчивому росту, поэтому мы всегда заинтересованы в сотрудничестве специалистами своего дела, для которых у нас всегда найдется работа.

Мы ценим Ваше и свое время, поэтому, как правило, не предлагаем выполнять тесты по всем языкам и тематикам, с которыми Вы работаете.

Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нашим бюро, пришлите нам краткое резюме с указанием Ваших личных данных, образования, специализации перевода по языкам, видам, направлениям и тематикам, Вашу производительность перевода (листов в день), готовность выполнять срочные заказы, работать в выходные, выезжать в командировки, а также наличие диплома и (для Москвы и Подмосковья) возможности представить нашему нотариусу диплом, или иной документ, подтверждающий Ваше знание соответствующих языков. Также, пожалуйста, укажите Ваши расценки на выполняемые Вами виды переводов и специальные навыки - умение работать в редакторах Word, Excel, PowerPoint и других специализированных программах, работа в SDL Trados или иных системах памяти переводов, умение работать в программах CAD, переводить чертежи и т.д.

Нам также требуются штатные и внештатные редакторы, корректоры, верстальщики и т.д.